removed .title and .alt attributes from ftl
This commit is contained in:
parent
01a064ef7f
commit
59e2267513
41 changed files with 287 additions and 978 deletions
|
@ -8,9 +8,7 @@ uploadPageLearnMore = Dysgu rhagor
|
|||
uploadPageDropMessage = Gollyngwch eich ffeiliau yma i gychwyn llwytho i fyny
|
||||
uploadPageSizeMessage = Mae'n well cadw maint y ffeiliau o dan 1GB er mwyn iddo weithio ar ei orau.
|
||||
uploadPageBrowseButton = Dewiswch ffeil ar eich cyfrifiadur
|
||||
.title = Dewiswch ffeil ar eich cyfrifiadur
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Dewiswch ffeil i'w llwytho i fyny
|
||||
.title = Dewiswch ffeil i'w llwytho i fyny
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Nid yw llwytho nifer lluosog o ffeilia neu ffolder yn cael ei gynnal ar hyn o bryd.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Llwytho ffeil i fyny
|
||||
uploadingPageProgress = Llwytho $filename} i fyny ({ $size })
|
||||
|
@ -21,52 +19,39 @@ decryptingFile = Wrthi'n dadgryptio…
|
|||
notifyUploadDone = Mae eich llwytho wedi gorffen.
|
||||
uploadingPageMessage = Unwaith y bydd eich ffeil wedi llwytho bydd modd gosod manylion dod i ben.
|
||||
uploadingPageCancel = Diddymu'r llwytho
|
||||
.title = Diddymu'r llwytho
|
||||
uploadCancelNotification = Cafodd eich llwytho ei ddiddymu.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Mae'r ffeil yn fawr a gall gymryd peth amser i'w llwytho. Arhoswch!
|
||||
uploadingFileNotification = Dweud wrtha i pan fydd y llwytho wedi gorffen.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Yn Barod i Anfon
|
||||
uploadSvgAlt
|
||||
.alt = LLwytho i Fyny
|
||||
uploadSvgAlt = LLwytho i Fyny
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Bydd y ddolen i'ch ffeil y dod i ben ar ôl 1 llwytho neu o fewn 24 awr.
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Copïo a rhannu'r ddolen i anfon eich ffeil: { $filename }
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
copyUrlFormButton = Copïo i'r clipfwrdd
|
||||
.title = Copïo i'r clipfwrdd
|
||||
copiedUrl = Wedi eu copïo!
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
deleteFileButton = Dileu ffeil
|
||||
.title = Dileu ffeil
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
sendAnotherFileLink = Anfon ffeil arall
|
||||
.title = Anfon ffeil arall
|
||||
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText
|
||||
.alt = Llwytho i lawr
|
||||
downloadAltText = Llwytho i lawr
|
||||
downloadFileName = Llwytho i lawr { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Mae ffrind i chi yn anfon ffeil atoch drwy Firefox Send, gwasanaeth sy'n caniatáu i chi rannu ffeiliau drwy ddolen ddiogel, breifat ac wedi ei amgryptio sy'n dod i ben yn awtomatig er mwyn sicrhau nad yw eich deunydd yn aros ar-lein am byth.
|
||||
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Llwytho i Lawr
|
||||
.title = Llwytho i Lawr
|
||||
downloadNotification = Mae eich llwytho wedi gorffen
|
||||
downloadFinish = Llwytho wedi Gorffen
|
||||
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } o { $totalSize })
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Profwch Firefox Send
|
||||
.title = Profwch Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Llwytho i lawr { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Gadewch y tab yma ar agor tra fyddwn yn estyn eich ffeil a'i dad-amgryptio.
|
||||
errorAltText
|
||||
.alt = Gwall llwytho
|
||||
errorAltText = Gwall llwytho
|
||||
errorPageHeader = Aeth rhywbeth o'i le!
|
||||
errorPageMessage = Bu gwall wrth lwytho'r ffeil.
|
||||
errorPageLink = Anfon ffeil arall
|
||||
fileTooBig = Mae'r ffeil yn rhy fawr i'w llwytho. Dylai fod yn llai na { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt
|
||||
.alt = Mae'r ddolen wedi dod i ben
|
||||
linkExpiredAlt = Mae'r ddolen wedi dod i ben
|
||||
expiredPageHeader = Mae'r ddolen wedi dod i ben neu nad yw wedi bodoli erioed!
|
||||
notSupportedHeader = Nid yw eich porwr yn cael ei gynnal.
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
|
@ -87,10 +72,8 @@ legalNoticeMozilla = Mae'r defnydd o wefan Firefox Send hefyd yn destun <a>Hysby
|
|||
deletePopupText = Dileu'r ffeil?
|
||||
deletePopupYes = Iawn
|
||||
deletePopupCancel = Diddymu
|
||||
deleteButtonHover
|
||||
.title = Dileu
|
||||
copyUrlHover
|
||||
.title = Copïo'r URL
|
||||
deleteButtonHover = Dileu
|
||||
copyUrlHover = Copïo'r URL
|
||||
footerLinkLegal = Cyfreithiol
|
||||
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Ynghylch Test Pilot
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue