removed .title and .alt attributes from ftl
This commit is contained in:
parent
01a064ef7f
commit
59e2267513
41 changed files with 287 additions and 978 deletions
|
@ -8,9 +8,7 @@ uploadPageLearnMore = Saber mais
|
|||
uploadPageDropMessage = Largue o seu ficheiro aqui para começar a carregar
|
||||
uploadPageSizeMessage = Para uma operação mais confiável, é melhor manter o seu ficheiro abaixo de 1GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Selecionar um ficheiro no seu computador
|
||||
.title = Selecionar um ficheiro no seu computador
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Selecione um ficheiro a enviar
|
||||
.title = Selecione um ficheiro a enviar
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Carregar múltiplos ficheiros ou uma pasta não é atualmente suportado.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Carregar ficheiro
|
||||
uploadingPageProgress = A carregar { $filename } ({ $size })
|
||||
|
@ -21,52 +19,39 @@ decryptingFile = A desencriptar...
|
|||
notifyUploadDone = O seu carregamento terminou.
|
||||
uploadingPageMessage = Assim que o seu ficheiro carregar irá poder definir as opções de expiração.
|
||||
uploadingPageCancel = Cancelar carregamento
|
||||
.title = Cancelar carregamento
|
||||
uploadCancelNotification = O seu carregamento foi cancelado.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Este ficheiro é grande e pode demorar um pouco a carregar. Fique onde está!
|
||||
uploadingFileNotification = Notificar-me quando o carregamento estiver completo.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto para enviar
|
||||
uploadSvgAlt
|
||||
.alt = Carregar
|
||||
uploadSvgAlt = Carregar
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = A ligação para o seu ficheiro irá expirar depois de 1 descarga ou em 24 horas.
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Copie e partilhe a ligação para enviar o seu ficheiro: { $filename }
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
copyUrlFormButton = Copiar para a área de transferência
|
||||
.title = Copiar para a área de transferência
|
||||
copiedUrl = Copiado!
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
deleteFileButton = Apagar ficheiro
|
||||
.title = Apagar ficheiro
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
sendAnotherFileLink = Enviar outro ficheiro
|
||||
.title = Enviar outro ficheiro
|
||||
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText
|
||||
.alt = Descarregar
|
||||
downloadAltText = Descarregar
|
||||
downloadFileName = Descarregar { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = O seu amigo está a enviar-lhe um ficheiro com o Firefox Send, um serviço que lhe permite partilhar ficheiro com uma ligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre.
|
||||
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Descarregar
|
||||
.title = Descarregar
|
||||
downloadNotification = A sua descarga foi completada.
|
||||
downloadFinish = Descarga completada
|
||||
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Tentar o Firefox Send
|
||||
.title = Tentar o Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = A descarregar { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Por favor deixe este separador aberto enquanto obtemos o seu ficheiro e o desencriptamos.
|
||||
errorAltText
|
||||
.alt = Erro ao carregar
|
||||
errorAltText = Erro ao carregar
|
||||
errorPageHeader = Algo correu mal.
|
||||
errorPageMessage = Houve um erro ao carregar o ficheiro.
|
||||
errorPageLink = Enviar outro ficheiro
|
||||
fileTooBig = Esse ficheiro é muito grande para carregar. Deve ser menor do que { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt
|
||||
.alt = Ligação expirada
|
||||
linkExpiredAlt = Ligação expirada
|
||||
expiredPageHeader = Esta ligação expirou ou nunca existiu em primeiro lugar!
|
||||
notSupportedHeader = O seu navegador não é suportado.
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
|
@ -87,10 +72,8 @@ legalNoticeMozilla = A utilização do website do Firefox Send está também suj
|
|||
deletePopupText = Apagar este ficheiro?
|
||||
deletePopupYes = Sim
|
||||
deletePopupCancel = Cancelar
|
||||
deleteButtonHover
|
||||
.title = Apagar
|
||||
copyUrlHover
|
||||
.title = Copiar URL
|
||||
deleteButtonHover = Apagar
|
||||
copyUrlHover = Copiar URL
|
||||
footerLinkLegal = Legal
|
||||
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Acerca do Test Pilot
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue