Remove Firefox branding from app name in locale files

This commit is contained in:
timvisee 2020-10-15 18:49:59 +02:00
parent 45d5f41731
commit e77d2b3722
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B8DB720BC383E172
84 changed files with 483 additions and 652 deletions

View file

@ -1,5 +1,4 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
title = Send
siteSubtitle = web eksperiment
siteFeedback = Povratne informacije
uploadPageHeader = Privatno, šifrovano dijeljenje datoteka
@ -57,16 +56,14 @@ unlockInputLabel = Unesite lozinku
unlockInputPlaceholder = Lozinka
unlockButtonLabel = Otključaj
downloadFileTitle = Preuzmi šifrovanu datoteku
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Vaš prijatelj vam je poslao datoteku preko usluge Firefox Send koja vam omogućava da dijelite datoteke preko sigurne, privatne i šifrovane veze koja samostalno ističe da vaše stvari ne ostanu zauvijek na internetu.
downloadMessage = Vaš prijatelj vam je poslao datoteku preko usluge Send koja vam omogućava da dijelite datoteke preko sigurne, privatne i šifrovane veze koja samostalno ističe da vaše stvari ne ostanu zauvijek na internetu.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Preuzmi
downloadNotification = Vaše preuzimanje je završeno.
downloadFinish = Preuzimanje završeno
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } od { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Probajte Firefox Send
sendYourFilesLink = Probajte Send
downloadingPageProgress = Preuzimanje { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Ostavite ovaj tab otvorenim dok ne dobavimo vašu datoteku i dok je ne dešifrujemo.
errorAltText = Greška pri otpremanju
@ -77,10 +74,9 @@ fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za otpremanje. Treba biti manja od { $size
linkExpiredAlt = Veza istekla
expiredPageHeader = Veza je istekla ili nikad nije postojala!
notSupportedHeader = Vaš pretraživač nije podržan.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Ovaj pretraživač nažalost ne podržava web tehnologiju koja omogućava Firefox Send. Trebate probati drugi pretraživač. Preporučujemo Firefox!
notSupportedDetail = Ovaj pretraživač nažalost ne podržava web tehnologiju koja omogućava Send. Trebate probati drugi pretraživač. Preporučujemo Firefox!
notSupportedLink = Zašto moj pretraživač nije podržan?
notSupportedOutdatedDetail = Nažalost ova verzija Firefoxa ne podržava web tehnologiju koja omogućava Firefox Send. Morate ažurirati vaš pretraživač.
notSupportedOutdatedDetail = Nažalost ova verzija Firefoxa ne podržava web tehnologiju koja omogućava Send. Morate ažurirati vaš pretraživač.
updateFirefox = Ažuriraj Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Besplatno preuzimanje
uploadedFile = Datoteka
@ -90,8 +86,8 @@ expiryFileList = Ističe za
deleteFileList = Izbriši
nevermindButton = Zanemari
legalHeader = Uslovi i privatnost
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je trenutno Test Pilot eksperiment i podržan je <a>uslovima korištenja</a> i <a>obavještenjem o privatnosti</a>. Možete saznati više o ovom eksperimentu i o njegovom sakupljanju podataka <a>ovdje</a>.
legalNoticeMozilla = Korištenje Firefox Send web stranice podlaže Mozillinom <a>obavještenju o privatnosti na web stranicama</a> i <a>uslovima korištenja web stranica</a>.
legalNoticeTestPilot = Send je trenutno Test Pilot eksperiment i podržan je <a>uslovima korištenja</a> i <a>obavještenjem o privatnosti</a>. Možete saznati više o ovom eksperimentu i o njegovom sakupljanju podataka <a>ovdje</a>.
legalNoticeMozilla = Korištenje Send web stranice podlaže Mozillinom <a>obavještenju o privatnosti na web stranicama</a> i <a>uslovima korištenja web stranica</a>.
deletePopupText = Izbrisati ovu datoteku?
deletePopupYes = Da
deletePopupCancel = Otkaži
@ -108,8 +104,8 @@ addPasswordButton = Dodaj lozinku
changePasswordButton = Promijeni
passwordTryAgain = Netačna lozinka. Pokušajte ponovo.
reportIPInfringement = Prijavite IP prekršaj
javascriptRequired = Firefox Send zahtjeva JavaScript
whyJavascript = Zašto Firefox Send zahtjeva JavaScript?
javascriptRequired = Send zahtjeva JavaScript
whyJavascript = Zašto Send zahtjeva JavaScript?
enableJavascript = Molimo omogućite JavaScript i pokušajte ponovo.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m