Remove Firefox branding from app name in locale files
This commit is contained in:
parent
45d5f41731
commit
e77d2b3722
84 changed files with 483 additions and 652 deletions
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
|||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
title = Send
|
||||
siteSubtitle = web eksperiment
|
||||
siteFeedback = Povratne informacije
|
||||
uploadPageHeader = Privatno, šifrovano dijeljenje datoteka
|
||||
|
@ -57,16 +56,14 @@ unlockInputLabel = Unesite lozinku
|
|||
unlockInputPlaceholder = Lozinka
|
||||
unlockButtonLabel = Otključaj
|
||||
downloadFileTitle = Preuzmi šifrovanu datoteku
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Vaš prijatelj vam je poslao datoteku preko usluge Firefox Send koja vam omogućava da dijelite datoteke preko sigurne, privatne i šifrovane veze koja samostalno ističe da vaše stvari ne ostanu zauvijek na internetu.
|
||||
downloadMessage = Vaš prijatelj vam je poslao datoteku preko usluge Send koja vam omogućava da dijelite datoteke preko sigurne, privatne i šifrovane veze koja samostalno ističe da vaše stvari ne ostanu zauvijek na internetu.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Preuzmi
|
||||
downloadNotification = Vaše preuzimanje je završeno.
|
||||
downloadFinish = Preuzimanje završeno
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } od { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Probajte Firefox Send
|
||||
sendYourFilesLink = Probajte Send
|
||||
downloadingPageProgress = Preuzimanje { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Ostavite ovaj tab otvorenim dok ne dobavimo vašu datoteku i dok je ne dešifrujemo.
|
||||
errorAltText = Greška pri otpremanju
|
||||
|
@ -77,10 +74,9 @@ fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za otpremanje. Treba biti manja od { $size
|
|||
linkExpiredAlt = Veza istekla
|
||||
expiredPageHeader = Veza je istekla ili nikad nije postojala!
|
||||
notSupportedHeader = Vaš pretraživač nije podržan.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Ovaj pretraživač nažalost ne podržava web tehnologiju koja omogućava Firefox Send. Trebate probati drugi pretraživač. Preporučujemo Firefox!
|
||||
notSupportedDetail = Ovaj pretraživač nažalost ne podržava web tehnologiju koja omogućava Send. Trebate probati drugi pretraživač. Preporučujemo Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Zašto moj pretraživač nije podržan?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Nažalost ova verzija Firefoxa ne podržava web tehnologiju koja omogućava Firefox Send. Morate ažurirati vaš pretraživač.
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Nažalost ova verzija Firefoxa ne podržava web tehnologiju koja omogućava Send. Morate ažurirati vaš pretraživač.
|
||||
updateFirefox = Ažuriraj Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Besplatno preuzimanje
|
||||
uploadedFile = Datoteka
|
||||
|
@ -90,8 +86,8 @@ expiryFileList = Ističe za
|
|||
deleteFileList = Izbriši
|
||||
nevermindButton = Zanemari
|
||||
legalHeader = Uslovi i privatnost
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je trenutno Test Pilot eksperiment i podržan je <a>uslovima korištenja</a> i <a>obavještenjem o privatnosti</a>. Možete saznati više o ovom eksperimentu i o njegovom sakupljanju podataka <a>ovdje</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Korištenje Firefox Send web stranice podlaže Mozillinom <a>obavještenju o privatnosti na web stranicama</a> i <a>uslovima korištenja web stranica</a>.
|
||||
legalNoticeTestPilot = Send je trenutno Test Pilot eksperiment i podržan je <a>uslovima korištenja</a> i <a>obavještenjem o privatnosti</a>. Možete saznati više o ovom eksperimentu i o njegovom sakupljanju podataka <a>ovdje</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Korištenje Send web stranice podlaže Mozillinom <a>obavještenju o privatnosti na web stranicama</a> i <a>uslovima korištenja web stranica</a>.
|
||||
deletePopupText = Izbrisati ovu datoteku?
|
||||
deletePopupYes = Da
|
||||
deletePopupCancel = Otkaži
|
||||
|
@ -108,8 +104,8 @@ addPasswordButton = Dodaj lozinku
|
|||
changePasswordButton = Promijeni
|
||||
passwordTryAgain = Netačna lozinka. Pokušajte ponovo.
|
||||
reportIPInfringement = Prijavite IP prekršaj
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send zahtjeva JavaScript
|
||||
whyJavascript = Zašto Firefox Send zahtjeva JavaScript?
|
||||
javascriptRequired = Send zahtjeva JavaScript
|
||||
whyJavascript = Zašto Send zahtjeva JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Molimo omogućite JavaScript i pokušajte ponovo.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue