Remove Firefox branding from app name in locale files
This commit is contained in:
parent
45d5f41731
commit
e77d2b3722
84 changed files with 483 additions and 652 deletions
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
|||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
title = Send
|
||||
siteSubtitle = experimen web
|
||||
siteFeedback = Maklum balas
|
||||
uploadPageHeader = Peribadi, Perkongsian Fail Dienkrip
|
||||
|
@ -53,16 +52,14 @@ unlockInputLabel = Masukkan Kata Laluan
|
|||
unlockInputPlaceholder = Kata laluan
|
||||
unlockButtonLabel = Buka
|
||||
downloadFileTitle = Muat turun Fail Enkripsi
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Rakan anda menghantar satu fail kepada anda menggunakan Firefox Send, satu perkhidmatan yang membolehkan anda berkongsi fail dengan pautan yang selamat, peribadi dan dienkrip, yang secara automatik akan luput bagi memastikan fail anda tidak terus berada dalam talian selama-lamanya.
|
||||
downloadMessage = Rakan anda menghantar satu fail kepada anda menggunakan Send, satu perkhidmatan yang membolehkan anda berkongsi fail dengan pautan yang selamat, peribadi dan dienkrip, yang secara automatik akan luput bagi memastikan fail anda tidak terus berada dalam talian selama-lamanya.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Muat turun
|
||||
downloadNotification = Muat turun anda sudah siap.
|
||||
downloadFinish = Muat turun Selesai
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } daripada { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Cuba Firefox Send
|
||||
sendYourFilesLink = Cuba Send
|
||||
downloadingPageProgress = Memuat turun { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Sila biarkan tab ini terbuka semasa kami mengambil fail anda dan menghuraikannya.
|
||||
errorAltText = Ralat memuat naik
|
||||
|
@ -73,10 +70,9 @@ fileTooBig = Fail terlalu besar untuk dimuat naik. Perlu kurang daripada { $size
|
|||
linkExpiredAlt = Pautan sudah luput
|
||||
expiredPageHeader = Pautan ini sudah luput atau pun tidak pernah wujud!
|
||||
notSupportedHeader = Pelayar anda tidak disokong.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Malangnya, pelayar ini tidak menyokong teknologi web yang melaksanakan Firefox Send. Anda perlu cuba pelayar lain. Kami syorkan Firefox!
|
||||
notSupportedDetail = Malangnya, pelayar ini tidak menyokong teknologi web yang melaksanakan Send. Anda perlu cuba pelayar lain. Kami syorkan Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Kenapa pelayar saya tidak disokong?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Malangnya versi Firefox ini tidak menyokong teknologi web yang menguasakan Firefox Send. Anda perlu mengemaskini pelayar anda.
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Malangnya versi Firefox ini tidak menyokong teknologi web yang menguasakan Send. Anda perlu mengemaskini pelayar anda.
|
||||
updateFirefox = Kemaskini Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Muat turun Percuma
|
||||
uploadedFile = Fail
|
||||
|
@ -86,8 +82,8 @@ expiryFileList = Luput Pada
|
|||
deleteFileList = Buang
|
||||
nevermindButton = Tak apalah
|
||||
legalHeader = Terma & Privasi
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send adalah eksperimen Ujian Perintis, dan tertakluk kepada <a>Terma Perkhidmatan</a> dan <a>Notis Privasi</a> Ujian Perintis. Anda boleh ketahui selanjutnya perihal eksperimen ini dan pengumpulan data <a>di sini</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Penggunaan laman web Firefox Send juga tertakluk kepada <a>Notis Privasi Laman web</a> dan <a>Terma Penggunaan Laman web</a> Mozilla.
|
||||
legalNoticeTestPilot = Send adalah eksperimen Ujian Perintis, dan tertakluk kepada <a>Terma Perkhidmatan</a> dan <a>Notis Privasi</a> Ujian Perintis. Anda boleh ketahui selanjutnya perihal eksperimen ini dan pengumpulan data <a>di sini</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Penggunaan laman web Send juga tertakluk kepada <a>Notis Privasi Laman web</a> dan <a>Terma Penggunaan Laman web</a> Mozilla.
|
||||
deletePopupText = Buang fail ini?
|
||||
deletePopupYes = Ya
|
||||
deletePopupCancel = Batal
|
||||
|
@ -104,8 +100,8 @@ addPasswordButton = Tambah Kata laluan
|
|||
changePasswordButton = Tukar
|
||||
passwordTryAgain = Kata laluan tidak betul. Cuba lagi.
|
||||
reportIPInfringement = Lapor Pencerobohan IP
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send perlukan JavaScript
|
||||
whyJavascript = Kenapa Firefox Send perlukan JavaScript?
|
||||
javascriptRequired = Send perlukan JavaScript
|
||||
whyJavascript = Kenapa Send perlukan JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Sila dayakan JavaScript dan cuba lagi.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue